Перевод свидетельства о рождении

Перевод свидетельства о рождении на английский, немецкий, турецкий и другие языки. Цена от 1-2 т.р.  Нотариальное заверение 900

Нужен нотариальный перевод свидетельства о рождении? Мы вам поможем.Как правило документы нужно переводить для предоставления в государственные учреждения. И для них требуется официальное подтверждение. Мы можем это сделать.Бюро переводов Переводчикус перевело уже тысячи свидетельств о рождении. Мы делаем срочный перевод документа с нотариальным заверением по оптимальной цене. Все переводы заверяются у нотариуса. Мы переводим свидетельства о рождении с турецкого, английского, немецкого, итальянского, грузинского, французского и многих других языков.Чтобы заказать перевод свяжитесь с нами по телефону.

 

***

Перевод свидетельства о рождении с заверением от нотариуса, может потребоваться в разных ситуациях. Чаще всего за этой услугой обращаются при подаче документы в посольства или миграционные службы, поступления в зарубежные учебные заведения, при оформлении права собственность на недвижимость и имущество, находящиеся за пределами Российской Федерации. Свидетельство о рождении входит в число обязательных документов, которые переводятся при оформлении визы за границу, а также требуется при заключении брака с гражданином другой страны. Гражданам других стран перевод свидетельства о рождении может понадобиться при оформлении вида на жительство, подачи документов на гражданство. Но сделать перевод документа самостоятельно или обратиться к простому переводчику нельзя. Перевод свидетельства о рождении будет иметь законную силу только в том случае, если он проверяется и заверяется нотариусом.
Как заказать нотариальный перевод свидетельства о рождении
Чтобы заказать перевод свидетельства о рождении с удостоверением его подлинности от нотариуса, необходимо обратиться в агентство, предлагающие такие услуги. Они имеют налаженные контакты с нотариусами и могут заверять любые переводы быстро и законно. В ряде случаев можно даже не предоставлять оригинал свидетельства, а отправить на почту агентства копию своего свидетельства, на которой хорошо читается вся информация. Это позволяет ускорить процесс и сделать заказ прямо из дома. Также вы можете привезти свидетельство о рождении в агентство самостоятельно и доверить специалистам снять с него копию.
Особенности перевода свидетельства о рождении
Свидетельства о рождении важно переводить полностью, в том числе каждую из печатей и штампов на документе. Важно обратить внимание, что печать может быть поставлена с обратной стороны, в этом случае она также должна быть переведена. Отдельно обращают внимание на перевод имен и фамилий. Важно, чтобы во всех документах, где ФИО переведены на другой язык, они были написаны одинаково. Специалисты по переводу уделяют особое внимание написанию дат, переводу имен и штампов.
Перевод заверяется нотариально и, в зависимости от места предоставления и установленных правил, подшивается к оригинальному документу или его копии, также имеющей заверение от нотариуса. Такие документы принимают в любых инстанциях, как в России, так и за границей.

Perevodchikus